Girl from fairy tales
Anotace: Song fiction. Jak prosté. Moje písnička, moje povídka...
Bylo jí teprve sedmnáct. Vychovávali ji ve víře v dobro a odporu ke zlu. Nikdy ji to nezajímalo. Byla…řekněme…morálně flexibilní. Nikdy jí nedělalo problém lhát, podvádět nebo něco ukrást.
I am girl from fairy tales
Žila v zemi, kde se sebemenší prohřešek trestal uvržením do obrovského komplexu věznice. Temného, vlhkého a špinavého místa. Ovšem, z venku nevypadalo zle. Mělo zlaté brány.
from stories about golden gates
Zlaté vězení, zlaté domy a zlato jako modla. Byla to bohatá země. Plná luxusu a pozlátka, které snad mělo utišit nepokoje, které čím dál častěji cloumaly s celou zemí. Lidé žili vesměs spokojeně a v blahobytu. Stejně jako ona. Alespoň do onoho dne.
everyone was royal haves
Nikdo nevěděl, odkud a proč přišli, nikdo nevěděl, kam odešli. Ale všichni věděli, že měli v patách strach a smrt.
and now they rest in graves.
A právě tehdy se to stalo. Přišla chvíle, na kterou tak dlouho čekala. Seznámila se s mužem, který vedl útok proti její zemi. A co víc, on se do ní zamiloval. Nepochopil, že o to nestála. Nechtěla jeho lásku a něhu. Nikdy jí nešlo o tyhle city. Připadaly jí jako slabost. Připadaly jí ubohé.
I've never wanna be his bitch,
Nešlo jí o něho. Nezajímal ji. Nepřitahoval ji. A on se přitom tak snažil. Za celý svět chtěl jen trochu lásky. Ale ona byla tak chladná, tak odměřená.
My dream was only about rich.
Chtěl po jí víc, než mu byla ochotná dát. Nikdy by se nesnížila k tomu, aby předstírala, že něco cítí. A nikdy by se nesnížila k tomu, aby ho třeba jen nechala, aby se jí dotkl.
I also dreamed about bed white
Myslela, že ji pochopí, že mu to nebude vadit. Spletla se. Tak jako jí, ani jemu nešlo o lásku. Chtěl jen její tělo. Chtěl se vydat jinou cestou než ona.
But he wanted the red ride...
Nechal ji být. Chtěl, aby si to rozmyslela. Aby se rozhodla správně. Aby se rozhodla v jeho prospěch.
I always want be princess
Říkal, že jí k nohám složí celý svět. Že před ní budou na tvář padat celé národy. Nabízel jí tisíce otroků, kteří splní každé její přání.
but no more and no less
Odmítla ho. Ani doopravdy nevěděla proč. Nevadilo jí, že zabil stovky lidí. Nevadilo jí, že zajal a zotročil její přátelé a rodinu. Tak proč to vlastně neudělala? Proč se mu nevrhla kolem krku, třebaže s předstíranou láskou? Měla by přece všechno a to si přece vždycky přála...
I everytimes want prince on horse
Byl vzteky bez sebe, když mu to řekla. Křičel na ni. Vyhrožoval jí, že ji zabije, že zabije všechny, s kým se třeba jen setkala, pokud se nepodvolí jeho vůli. Už neměla na výběr. Věděla, co musí udělat, aby jí neublížil…
but now my prince is corpse.
Zabila ho. Zabila ho a nenašla v sobě ani špetku svědomí, která by byla ochotná toho litovat. Proč taky? Nebála se. Jen jakoby měla před očima mlhu a v hlavě se jí usadila jediná myšlenka.
I must go and hide his corpse
His life was killed behind my doors
Chytili ji, soudili a odsoudili. A pak ji uvěznili. Do vězení se zlatými branami. Snažila se skrýt a potlačit svůj strach. Snažila se věřit, že se odtamtud dostane a všechno bude jako dřív. Ale jak plynul čas, vytrácela se víra a naděje a nahrazovaly je obavy a tíseň.
And once day was end of my hope
Už to vzdala. Místo, aby svůj život dál žila, jakoby jen zpovzdálí sledovala, jak se nechává strhávat okolnosti. Ale pak náhle přišel zásadní zlom. Našla nový smysl života. Něco, pro co jí stálo za to žít.
I found how fine are drugs and tope
Najednou viděla všechno jinak. Vlastně to nebyl vůbec špatný život a ona i přes své uvěznění prožívala nejkrásnější dny ve svém životě. Alespoň si to myslela. Svět byl náhle plný barev, krásy a štěstí. Opět se jí vracela víra, že zvládne všechno.
everytimes I think: I cope
A pak to našli. Plakala, prosila, nabízela, plazila se před nimi, ale nic naplat, sebrali jí to. Vzali jí její jediné pojítko se životem a zároveň jediný způsob, jak uniknout z reality, která pro ni byla moc krutá. Vzali jí jediné, co ji ještě drželo šťastnou. Vzali jí její lásku, její štěstí. Bolelo jí to. Tak moc, že doufala, ne…přála si, aby to už konečně skončilo.
but fix my problem can the rope.
Už věděla, jak být šťastná. Bylo to rychlé. Jedna smyčka, jedna stolička a jeden krok. Tak snadné.
It was funny, it was easy
Tak tenká čára mezi životem a smrtí. Tak tenká čára mezi utrpením a klidem. Bylo po všem. Konečně.
But now, I'm little busy...
Přečteno 390x
Tipy 3
Poslední tipující: Bíša
Komentáře (0)