do rámu si si zavesila
stenu
z oboch jej líc vidieť
visieť
múr
prechyľujem ho
až prelieza detsky pondelskú
pohodenú vlečku
z
deportovaného karmínu –
napáda slanou stranou na nekorodujúci tieň
ako do debnenia do nás padá
vnuknutie: ako sa ľahko
ako ľahko sa
pripomína pominulá budúcnosť
vieš!
: zasrané dobytčiaky
neboli
zďaleka
radené len
v peážnych vlakoch
(Gerhard Richter:
Mauer, 1994, 250 cm x 200 cm, olej na plátne,
Wand 1994, 240 cm x 240 cm, olej na plátne,
Sereď 1942)
je úžasná
jen při první větě mi okamžitě mozek přehodil na:
do rámu Sisi zavěsila
tu podobiznu svého díla :))
17.02.2026 08:44:48 šuměnka