Nemaje tělo bohyně,
přesto ti sedím na klíně.
Oděna v zlaté vlasy,
chtěla bych mládí mít
na věčné časy.
Neboj se , líbej mne,
zahřeju tě,
namísto peřiny
vzbudím tvé chutě.
Jak šála z kašmíru tělo tvé omotám,
lásko moje,
navždy už zůstanu tvoje,
tady a teď
... i bez rytířského boje.
..
..
autor © MončaElča
... co jsem chtěla napsat
... není líbáním
... dotekem rtů
... vášní z jejich studny
26.04.2007 12:30:00 | Marcella
Není příliš skromná v hodnocení svých fyzických vnad? Jak může kdo vědět, jak vypadá ta nebo ona bohyně. Bohyně je každá, která probudí v muži lásku a vášeň. Definice polobohyně je ještě vražednější kombinace.
Mimochodem ten konec mi přijde dost krkolomný. Napsal bych: bez brnění, boje. V básni je hodně souzvuků, ale je úplně rozbité slabikování, tím koncem se to dá hodně sjednotit. Jinak zase divočina:-)))
07.11.2006 10:41:00 | Petr Miroslav
... na to doporučit mi do klína bažantža jsi si netroufla .... sestřičko Marsé ...
a kdo ví .... možná už je na čase pomalu začat trénovat...:-))
07.11.2006 03:36:00 | HarryHH
Co tu strašíš v noci? Máš ji mít v klíně...tu bohyni...teda šálu....či co :-)))
07.11.2006 02:38:00 | no