Rouhač

Rouhač

Anotace: Parafráze na Italský sonet období baroka - rozpor mezi světskou láskou a vírou. Předrážková trochej. Pevná stavba.



Prý hříšný jsem a prý se rouhám
Ty kdo jsi bez viny hoď kamenem
Prý nebe je mi navždy zavřené
neb miluji tě víc než Boha

Jak bláhoví jsou ve svých sudbách
Jak prázdní jsou a jací hlupáci
Vždyť právě k Bohu já se obracím
Když v uších zazní tvoje hudba

Nežli se tě lásko zříci
ať mě pálí na hranici
ať mě pletou v kola

Ať mě setnou při úsvitě
neboť to že miluji tě
nikdy neodvolám




Autor Tom Dvořák, 25.02.2016
Přečteno 396x
Tipy 5
Poslední tipující: Holis, enigman, Robin Marnolli
ikonkaKomentáře (20)
ikonkaKomentujících (5)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

dobrá volba...

26.02.2016 12:13:48 | enigman

Díky, pane!

26.02.2016 14:54:35 | Tom Dvořák

hmm...koukám, že tohle už dneska ocení málokdo. Přitom to dá daleko víc práce.
Pěkný.

25.02.2016 18:20:00 | Robin Marnolli

ono je to pěkně zveršované, s pěknou myšlenkou, chápu i touhu vrátit se k "poetické" poezii, ale Tomovi se často do tvorby vloudí spousta stokrát jetých obratů (zde: bez viny hoď kamenem, pálí na hranici, vpletou v kola, setnou při úsvitě)- i když se jedná o parafrázi na sonet, a je slušně napsaná, tak kdo chce číst dvěstě roků pořád to stejné? přeje jen každý hledá nějaký překvapivý příměr, nebo obrat, ještě neslyšený rým, prostě něco trochu jinak.

26.02.2016 10:19:21 | hledač

Však o tom žádná. Na to mám pak volnou tvorbu, ne úkoly. Ale některý "epiteton constans" do textů sem tam prásknu záměrně. Zvlášť když jde o hudební tvorbu, protože jsou místa, kde by se posluchač mohl ztratit - přece jenom, nemůže se vrátit zpátky a čekat na nějakém obratu, až ho pochopí - a potom to slouží jako takový hozený kruh, nabídnutá ruka... něco, co čtenář stoprocentně zná a pomůže mu to pak pochopit ten zbytek i při rychlém toku textu.

26.02.2016 11:10:21 | Tom Dvořák

jo, pokud jde o text k písni, tak tam je potřeba posluchače "polapit" na první dobrou, nejlépe něčím, co už trochu zná, tam je to jasné :-)

26.02.2016 12:50:30 | hledač

Pak je nejtěžší udržet to v nějaké únosné míře. Tenhle sonet si ale moc pozornosti nezaslouží, rozhodně míň, než se jí teď věnuje :)

26.02.2016 13:29:47 | Tom Dvořák

To, co vyjmenovává hledač, ale nejsou epiteta!

26.02.2016 11:14:06 | tall&curly

V úzké definici určitě ne, ale v širším pojetí to tak lze chápat. Krom toho, jsem si jistý, že nemyslel jen přísloví, ale právě i přívlastky, protože vím, že mojí tvorbu občas sleduje.

26.02.2016 13:28:15 | Tom Dvořák

Nevím, zda se z nás nesnažíš dělat hlupáky, když otřepané fráze označíš "vzletným" literárním pojmem. Epiteton constans je něco naprosto jiného než jak to vysvětluješ ty. Ale souhlas, tenhle text si moc pozornosti nezaslouží.

26.02.2016 14:44:10 | tall&curly

Jsem na literárním serveru, a předpokládám, že když tenhle pojem použiju, tak se nikdo nezasekne. Zvláště lidé, jako Hledač a další, se kterými se tu diskutuje. Pokud tedy máš pocit, že z tebe někdo dělá hlupáka, chyba bude na tvé straně.

Navíc se poznámka o epitetonu nevztahovala vůbec k tomuhle sonetu, ale k mé tvorbě obecně a reagovala i na Hledačovu obecnou poznámku.

Nicméně otřepané fráze... no, oni jsou otřepané z nějakého důvodu. Jelikož přežily dvě tisíciletí a stále mají sílu sdělení, pak jsou to asi fungující fráze.
Tady ale "kdož jsi bez viny..." nemá samoúčelnou funkci, jelikož je to parafráze na poezii určité doby, ve které byl znát silný návrat k víře, pak ta citace bible významově hraje. Stejně tak poprava za úsvitu, pálení... není to metaforické, za co bych to mohl považovat v dnešní poezii. To přání, které objekt básně vyslovuje, je doslovné.

A zaslouží si pozornost jedině kvůli použité technice, protože to splňuje všechny formální požadavky na italský sonet té doby. Je to úkol pro studium poetiky. A tak je potřeba s ním nakládat.

Akorát nechápu, proč je ze tvého komentáře cítit takový nasraný tón, když to není vůbec potřeba. Snad se příště vyspíš lépe.

26.02.2016 14:54:09 | Tom Dvořák

Ty názory na kvalitu mého spánku si nech, prosím, nesouvisí to s tématem. Já s tímhle textem ve skutečnosti žádný problém nemám. Jen jsem uporoznila na špatné použití terminologie, toť vše.

26.02.2016 14:58:55 | tall&curly

Dobrá tak v tom případě se omlouvám já. Špatně jsem četl mezi řádky.

26.02.2016 15:00:04 | Tom Dvořák

Ale to zas jó...to já něříkám, že je to dokonalý, jen sem si povzdychnul...protože mockrát tu "vyniknou" daleko horší díla. Ale tak to prostě je.
A ty starý sonety mi samotnýmu vůbec nejdou (teda, já se ani moc nesnažim:-)

26.02.2016 10:42:42 | Robin Marnolli

ale oni by ti šly, napsal jsi to moc dobře - je to práce :-) já čtu p. Dvořáka hodně rád, proto jsem se vyjádřil :-)

26.02.2016 12:53:02 | hledač

P. Dvořáka? Teď si připadám staře :)

26.02.2016 13:28:46 | Tom Dvořák

to nebylo k věku, ale k úctě, že na sobě pracuješ :-)

28.02.2016 20:14:17 | hledač

Jo taaaak. Tak díky moc! :)

28.02.2016 20:49:07 | Tom Dvořák

Vlastně jsi mě mimořádně potěšil. Opravdu jsem nečekal, že by to někdy ocenil! :) Právě se angažuju v nové básnické skupině "Fakultní básníci", která si klade za cíl kontrovat "nepoetickou poezii", neboli to, co dnes uslyšíš na většině čtení. Nezajímalo by tě to?

26.02.2016 00:13:49 | Tom Dvořák

Však s tím i počítám, když to sem dávám :) Navíc, vzniklo to za dvacet minut, jako úkol na hodině, takže to ani nepovažuju za veledílo a nemám k tomu žádnej vztah :)

25.02.2016 19:04:28 | Tom Dvořák

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí