Death is the road to awe (Smrt je cesta k úctě)

Death is the road to awe (Smrt je cesta k úctě)

Anotace: (awe - úcta, retreat - vzdalovat se, fade out - slábnout, mist - mlha) ěščřžýáíéů

I retreat from this moment
from this moment
My eyes are fading out
are fading out
my clock is ticking
is ticking and
my mind does not shout
does not shout

Silent! wind and mist and grass
Only trees with the grave can talk
as far as cold winter pass
his soul will pass the road to awe

ěščřžýáíéů
Autor Tömätäri, 07.01.2008
Přečteno 579x
Tipy 23
Poslední tipující: Princezna.Smutněnka, drsnosrstej kokršpaněl, C.alwen, Norlein, Metalgirl, excited, kryndy, lennerka, Maro Deives, kokeš od pana krbce, ...
ikonkaKomentáře (7)
ikonkaKomentujících (7)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

škoda, že mi angličtina moc nejde :(

21.09.2009 10:52:00 | batůžek na motorku

Krásne :) Tiež občas čo to písnem aj v angličtine... ale na teba nemám... hlboká myšlienka :) aj keď opäť smutná...

11.01.2008 19:00:00 | lennerka

je to hezké, akorát nevím,jestli je to vždycky pravda.. a dala bych tam spíše graves než grave.. ale jinak to máš v rytmu a spádu a pochopitelné..

11.01.2008 15:46:00 | o ...(borůvka)

it is just a feeling
a feeling
that I am not tied by time
by time
that I belong to eternity
to eternity
and I can not die
can not die

decorum! no noisy tears and weep
just dignified sorrow and memories
in peace let him sleep

tvá báseň mi připoměla milovaného zemřelého člověka, moc děkuji

09.01.2008 18:28:00 | Maro Deives

I really love english poetry. Mainly I like poetry by Tim Burton :o) ..amazingly.. :))
But your piece is very precious and also very nice, I think.

07.01.2008 16:08:00 | BlackTangerine

Řek bych, že jsem rozumněl na prosto všemu, ale ono je to vždycky těžší psát v angličtině, sám to vím.
Jen název je pro mě zatím nepřijatelný.:-)

07.01.2008 15:57:00 | Cigarette King

Dalo mi to trochu práci, ale přelouskala jsem to:)

07.01.2008 15:56:00 | whiolet

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí