Anotace: (awe - úcta, retreat - vzdalovat se, fade out - slábnout, mist - mlha) ěščřžýáíéů
I retreat from this moment
from this moment
My eyes are fading out
are fading out
my clock is ticking
is ticking and
my mind does not shout
does not shout
Silent! wind and mist and grass
Only trees with the grave can talk
as far as cold winter pass
his soul will pass the road to awe
ěščřžýáíéů
11.01.2008 19:00:00 lennerka
Krásne :) Tiež občas čo to písnem aj v angličtine... ale na teba nemám... hlboká myšlienka :) aj keď opäť smutná...
11.01.2008 15:46:00 o ...(borůvka)
je to hezké, akorát nevím,jestli je to vždycky pravda.. a dala bych tam spíše graves než grave.. ale jinak to máš v rytmu a spádu a pochopitelné..
09.01.2008 18:28:00 Maro Deives
it is just a feeling
a feeling
that I am not tied by time
by time
that I belong to eternity
to eternity
and I can not die
can not die
decorum! no noisy tears and weep
just dignified sorrow and memories
in peace let him sleep
tvá báseň mi připoměla milovaného zemřelého člověka, moc děkuji
07.01.2008 16:08:00 BlackTangerine
I really love english poetry. Mainly I like poetry by Tim Burton :o) ..amazingly.. :))
But your piece is very precious and also very nice, I think.
07.01.2008 15:57:00 Cigarette King
Řek bych, že jsem rozumněl na prosto všemu, ale ono je to vždycky těžší psát v angličtině, sám to vím.
Jen název je pro mě zatím nepřijatelný.:-)