sni dál... / dream on - Aerosmith

sni dál... / dream on - Aerosmith

Anotace: 2x věnovaný překlad - někdy mě to prostě baví... http://www.youtube.com/watch?v=wpf9bP6xdaI&feature=related

.

.

Pokaždé když se dívám do zrcadla
jasně vidím jak je má tvář zvadlá
minulost je pryč a míjí nás
jak od setmění do svítání čas
takhle nějak že bychom měli
zaplatit splátky za náš život celý?

Ó ano já vím že neví nikdo
odkud kam jít a jak to přijmout
vím že je to hřích každého z nás
a že musíš prohrát abys vyhrál zas

Půl mého života jak stránky v knize
prožitky mudrců a bláznů vize
a víš že je jen pravda jediná
všechno se nám zpátky vracívá

Zpívej se mnou pro rok co mizí
zpívej pro smích i pro slzy ryzí
zpívej se mnou třeba jen pro dnes
kdyby tě zítra náš dobrý bůh chtěl odvést

Sni dál, sni dál...
sni dokud nevyjdou tvé sny
sni dál, sni dál...
sni dokud se tvé sny nesplní
sni dál...

.

*********************************************

.

Every time I look in the mirror
All these lines on my face getting clearer
The past is gone
It goes by, like dusk to dawn
Isn't that the way
Everybody's got their dues in life to pay

Yeah, I know nobody knows
where it comes and where it goes
I know it's everybody's sin
You got to lose to know how to win

Half my life
is in books' written pages
Lived and learned from fools and
from sages
You know it's true
All the things come back to you

Sing with me, sing for the year
Sing for the laughter, sing for the tear
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow, the good lord will take you away

Yeah, sing with me, sing for the year
sing for the laughter, sing for the tear
sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away

Dream On Dream On Dream On
Dream until your dreams come true
Dream On Dream On Dream On
Dream until your dream comes through
Dream On Dream On Dream On
Dream On Dream On
Dream On Dream On

Sing with me, sing for the year
sing for the laughter, sing for the tear
sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
Sing with me, sing for the year
sing for the laughter, sing for the tear
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away......

.

.
Autor hanele m., 12.04.2008
Přečteno 348x
Tipy 10
Poslední tipující: pejrak, jedam, drsnosrstej kokršpaněl, Belmon, WhiteSkull, sophia92, maena
ikonkaKomentáře (5)
ikonkaKomentujících (4)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

d.k. - do šoubysnysu jedině s tebou jako agentem, jinak mě tam nedostanou!!! a přitom roboti píšou že je to RAJ... :oD

W.S. - já nemám nic ale mám je ráda :o)

15.04.2008 08:18:00 | hanele m.

to je DOBREJ překlad! ...teď už stačí jen kontaktovat nějakou tu "star showbusinessu", aby to zazpívala :-)

třeba to nezkazí

14.04.2008 23:29:00 | drsnosrstej kokršpaněl

...mistři cajdáků ...mám od nich vše ...

14.04.2008 10:50:00 | WhiteSkull

no nesedne to do rytmu jako originál - já to chtěla přeložit ale rýmovaně víc než přetextovat do češtiny
člověk si musí vybrat - buď to bude zpívatelný a většinou je to pak jiný obsahově dost - a nebo se bude co nejvíc držet originálu ale neudrží rytmus a melodii
tu je to tak tak - oboje... s trochou tolerance to aj zazpívat de... skoro :o)

12.04.2008 18:25:00 | hanele m.

Tak to teda zpívá samo, to není básnička, to je text. Kruciš, jak já ti závidím tu angličtinu!!! Churry

12.04.2008 18:18:00 | Churry

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí