Aby bylo...

Aby bylo...

Anotace: -jo, podléhám naivnímu chrlení nedopečků... ale když ono už mi o kvalitu nějak nejde.. a vlastně výsledek je dost stejný.. no kecy..

chci
.
chtěla bych...

tě znovu vidět
/zarámovanýho čerstvým sněhem/
a tím rozpustit
všechny tajný smutky
ve lžičce skořicovýho cukru
/ne, čaj s cukrem už dlouho nepiju/

všechny pochybnosti poslat
na poštovních rychlících
na kraj světa
a ještě dál
po měsíční stezce
někam ke hvězdám

-aby bylo nebe blízko,
aby
bylo
nebe
o trochu
blíž...

/zašeptal bys možná../

a nebe
by
spadlo
do závějí čerstvýho sněhu
/ale žádný ultrazázraky, jo../

stačilo by prostě
aby
bylo...

však ty víš...

/kráčet po cestách nelehkých
mě samotnou, malou, maličkou
bezkonečně zmáhá.../
Autor fialová, 03.03.2009
Přečteno 279x
Tipy 6
Poslední tipující: Holis, enigman, WAYWARD, jedam, Maro Deives
ikonkaKomentáře (2)
ikonkaKomentujících (2)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

Ó, velký Horacio mě poctil svou návštěvou! Jak význačný to den! Kolik že jsem tu už kvůli němu slyšela nářků a běd, aby skze krvavé boje mohl ostatním tupců a nýmandům ukázat svou skvělost! A teď je tu! Snížil se sem k mě... NEUVĚŘITELNÉ!!!

03.03.2009 23:49:00 | fialová

Dal jsem si tu práci a přeložil to do češtiny. Vyšlo mi z toho:
Žvatli matli patli

bla blé blé bla

uhuhuhuhu mám prořízlou hubububu

žvatla hatla matla patla.

Došel jsem poznání, že to dává stejný smysl jako originál a byl jsem proto s překladem spokojen. Pak jsem ho podrobně prostudoval a došel k názoru, že je to SHIT!

03.03.2009 23:41:00 | Horacio

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí