Prokrustovo lože.

Prokrustovo lože.

Anotace: Máte někdy pocit, že nějaký starý krám, prostě kus rozvrzaného oprýskaného nábytku je třeba vyhodit, ale nemáte k tomu to správné odhodlání. Vypovídá o řemeslné zručnosti tvůrce a kdyby uměl vyprávět, ...to by byly příběhy.

Na staré posteli
se těžko usíná,
per věží kosteli
bodají zlosyna.

Jen ten kdo marodí,
neví kde příď a záď,
prostě se nalodí,
řekne si: ...no tak ať!

Vlny jsou peřiny
a nočník podpalubí,
že není bez viny,
svým obsahem se chlubí.

Ochráněn pelestí,
hozen jak do hrobu,
zaspí své neštěstí,
hambu i chudobu.

Poznala hotely,
něhu i surovost,
korábu-posteli
hosté už řekli: Dost!!

Jednou byl u nás strýc
a prý se vyspal skvěle,
...že neřekl nic víc,
zdá se mi podezřelé.
Autor ota.pé, 11.11.2010
Přečteno 944x
Tipy 5
Poslední tipující: carodejka, Bíša, Květka Š., jitka.svobodova
ikonkaKomentáře (3)
ikonkaKomentujících (3)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

To ale není správně česky napsáno. Chceš-li psát česky, nemůžeš psát, jak to slyšíš.

Správně: Laj mi, lhu-li! (nadávej mi, jestli lžu). Nebo se mýlím?

11.11.2010 22:38:00 | Zasr. romantik

...i čeština zní někdy složitě,
kupříkladu: "Laj mi lhuli!"
Co to znamená? ...a přece je
to česky.

11.11.2010 20:07:00 | ota.pé

"...per věží kosteli..." mi nic neříká. Nebo to nemohu rozluštit?...

11.11.2010 00:32:00 | Špáďa

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí