Anotace: Protože mne nic vlastního nenapadá, chci se alespoň podělit o své vzpomínky z dob, kdy jsem zdaleka netušil, že bych se někdy zabýval poezií, ale některé věci jsem četl s chutí. „Galantní poezii“ jsem našel na netu, ale „Košilaté epopeje“ ne. :-)
(Z "Košilatých epopejí":)
Kutna a sukně
=============
Nějaký františkán byl kdesi přes pole
Neměl však přehled, co mu přikazuje řehole
Takže hned po svém návratu
Narazil na skutkovou podstatu
Když o své cestě zpravil kvadriána
Ten starý mnich se děsil: "Krindapána!"
"Tak ty ses neměl řádně k dílu!
To naše kutna ztratila už sílu?
Anebo špatně pomáhá …
Nebo snad chyběla ti odvaha!"
"Ctihodný bratře – Kutna za vše může!"
Řekl ten cestovatel udatně
"Potkal jsem dívku, byla jako růže
Obloudil jsem ji obratně
Zmátl jsem její nevinnost i bdělou starou tetu
A potom jsem vzal ke zdi tu svou Bětu
Krev prudce žilami mi proudila
'Nu, páteříčku!', říkala mi ta milá rozmilá
I vykasal jsem kutnu sobě – sukni jí
Vtom její sukně vyklouzla mi z dlaně
A zahalila kynoucí mi naději
Zdvihnu jí znovu sukni odhodlaně
Tu mně ale kutna vysmekla se
A sotva jsem ji vyhrnul
Sukýnka její vyklouzla mi zase
Tak jsem vám chvíli sahal urputně
Jí po sukni a sobě po kutně
Sotva jsem zdvihl tamto – spadlo toto
A pořád nikam nevedlo to
Až nablízku se ozval jeden Bětin známý
A Běta ode všeho utekla mi"
To kvadrián už nevydržel: "Jsi kus kuby!
Proč sis nedal kutnu mezi zuby!"
(Apropó: Četla mi to poprvé má největší - a nenaplněná - láska.
A ještě z "Galantní poezie", kam přispěl i takový vážný i vážený velikán, jako Victor Hugo:)
Pyšná Georges
=============
Nikdo jako ona
Slona nepřekoná
Ukázala hruď a lidi
Mysleli že zadek vidí
(jinak pro zájemce: "Galantní poezie" je dost obsáhle ukázána v několika blogech na netu a údajně má být či byla nově vydaná)
Mám vůbec komentovat, že NEJSEM AUTOR? ! Že je to opravdu jen půjčené a píšu to proto, že jsem se chtěl podělit o milou vzpomínku ...
18.02.2006 16:35:00 | Hary_nš
Jediný odkaz nalezený na netu:
http://dhofer.sweb.cz/repertoar.htm
Poezie
Starofrancouzské básně: "Košilaté epopeje I.", autor neznámý (Marion, Džbán, Farář a kuchařka, Předtucha)
Starofrancouzské básně "Košilaté epopeje II.", autor neznámý (Věrná, Švadlenka, Kutna a sukně, Formanova žena, Ošklivý pán s krásnými plány)
"Farář a kuchařka" budou jako "Vypůjčka II" :-)
15.02.2006 18:58:00 | Hary_nš
Vzhledem k tomu, že je to vděčné téma, jistě to už někdo všelijak zpracovával - je i divadelní adaptace - viz vyhledávač. Toto je - doufám - autentické znění překladu Radovana Krátkého z původních francouzských textů. (Knihu nemám - píšu z paměti) :-)
15.02.2006 08:43:00 | Hary_nš
Možná se mýlím, jsem starší pán. Nebylo to někde už jako povídka? Možná ne. Když tak sorry. :-))
P.S. Copak Velká Medvědice... ale máš možnost navázat - třeba Plejády... není to krásnej námět na harém :-), nebo slovy Cimmrmana, pohádkový horor o třinácti tchýních? :-)))
15.02.2006 07:57:00 | Buližník