Markýz de Sade

Markýz de Sade

Anotace: Donatien - Alphonse - Francois, markýz de Sade muž, po kterém pojmenovali sadismus

Tak se dám do čtení,

té jeho knížky,

vážně to bylo takový?

 

V té době,

kým bych chtěla být?

Sodomita, chlípnost,

žádná víra,

láska,

nic,

nebo láska v úchylnost?

 

Kdo definoval tyto slova?

Řídíme se většinou,

mělo by to být vlastním rozumem.

Máme snad vlastní.

 

Sadismus po něm pojmenovali,

do žaláře uvrhli,

a on šel stále za svým,

zhýralec,

jsme dnes jiní?

Jsme jako on?

Kdo všechno,

a jen to tajíme.

 

V každým z nás je zlo,

ubližovat,

trpět.

Trochu chlípnosti by nám bodlo.

 

Ať pak víme co je dobro,

on znal to?

Protestoval,

možná,

kdo ví.

 

A dnes

v jeho knihách,

nově vydaných.

Vynechali jeho filozofii!

Je to jen erotická četba!

To co kdysi bylo zakázané,

dnes vystřihli,

a jen to nechali.

 

Tak já se zase vrátím,

k jeho dílu,

zhýralému,

dokonalému...

 

 

 

 

Autor Kirsten, 27.10.2012
Přečteno 330x
Tipy 1
Poslední tipující: vkl
ikonkaKomentáře (21)
ikonkaKomentujících (4)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

Trefnej povzdech, taky ho občas mívám, boužel i literaturu řídí především poptávka. Třeba se zase jednou zkulturníme a bude líp, ale je třeba se připravit i na alternativu, že nebude. P. S. Ve třetím řádku na konci má být Ý.

28.10.2012 17:26:56 | vkl

i když ne mělo by tam být takové... je to střední rod a ten já tam nechci...

28.10.2012 18:05:19 | Kirsten

Jaké - takové.

28.10.2012 18:17:50 | Lilien

ten je s Y, s I je množné číslo

28.10.2012 18:16:26 | vkl

tak tvrdé by tu mělo být, ale aby to bylo spisovné mělo by tam být takové.... střední rod nemá i/y má é:))

28.10.2012 18:17:54 | Kirsten

Jestli jsi chtěla spisovně, tak jo, mně to "takoví" evokovalo, že to mělo být nespisovně, no hlavně, že Ti to nebude kazit Povzdech :-)

28.10.2012 18:21:25 | vkl

ale nakonec tam mám trvdé!:))

28.10.2012 18:46:47 | Kirsten

díky opravím...

28.10.2012 18:03:58 | Kirsten

Opravdu?

27.10.2012 01:14:32 | Lilien

a to je konkrétně na co? :)

27.10.2012 01:20:16 | Kirsten

Opravdu vydávají cenzurovaného markýze? Já nové vydání nečetla, ale to co jsem četla, tak ten příběh sám o sobě je filozofie. Otázka je, zda jsou vůbec k mání původní verze.

27.10.2012 01:26:24 | Lilien

Tak záleží na vydání, ono je to těžké i v tom, že ne každé bylou nás přeložené z francouzštiny...

27.10.2012 01:30:05 | Kirsten

Jak znáš ony původní verze?

27.10.2012 01:30:46 | Lilien

No bohužel já málo, ale taky bohužel mám jen nejnovější ochuzené verze... Nedostala jsem se k těm neošizeným...

27.10.2012 01:33:47 | Kirsten

Myslím, že ty neošizené v češtině nejsou a jsou nanejvýš vzácně v soukromých knihovnách. Ale i to co je v češtině, má filozofii i pornografii v jednom, markýz se nedá zapřít.

27.10.2012 01:36:56 | Lilien

To nedá. Jen je to škoda, a není to jen u něj jak časem jsme o spoustu přišli...

27.10.2012 01:38:12 | Kirsten

Originál musí být zajímavý, ale pro běžného čtenáře asi náročný.

27.10.2012 01:39:54 | Lilien

S tím souhlasím

27.10.2012 01:45:22 | Kirsten

to jsem rád holky... že jste se nakonec dohodly.... :)

28.10.2012 00:52:54 | Favi

Jsme se nikdy nepohodly.

29.10.2012 10:47:43 | Lilien

Některé verze jsou cenzurovány o pornografickou část, jiné mají zkrácenou či vynechanou filozofickou část.... spousta děl, byla donedávna zakázána, ještě v minulém století měla díla velképroblémy s cenzurou, natož potom zfilmované, filmaři se také soudili... ale v tomhle století už a na konci 20. století si už něco od něj přečteme, nebo i zkoukneme:)

27.10.2012 01:28:44 | Kirsten

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí