Anotace: hmmm...Jirko, Ty jsi mě sakra inspiroval
Sbírka: Zeď popsaná proti svojí vůli, Zeď popsaná proti svojí vůli I
Stál u zábradlí
když věšela prádlo
Stál tam sám s kytkou v pugetu
sám vlasatý revolucionář
co bojoval proti světu
za lásku
Když hvězdy jamovaly oblohou
taky tam stál kytka uschla
žalem v roztřesených rukou
Stál u zábradlí a ona spala
stál a mezitím co nám rozkradli
stát
srdce
hlavy
myšlenky a nápady
rodinu
a v neposlední řadě majetek
on stál zatímco spala
naivka
až do tý doby co poslední hvězda zajamovala
tiché vratké cosi
na saxofon
pak šel spát protože nic na světě nemělo takovou cenu
jako láska
Přesně tak. Člověk se nakonec dozví ještě spoustu novýho, co ani sám nechtěl říci :-D
03.04.2007 14:55:00 | Jasmin de Paris
Četl jsem Tvůj koment u Jirky a nemůžu nezareagovat. Řekla´s to i za mě. Cítím to stejně. Také mi přijdou směšní všichni ti vykladači poezie. Buď to sakra cítím (a nemusím tomu rozumět ani zbla) nebo ne.
Až se na mé dílo jednou vrhnou odborníci
Konečně se možná dozvím co jsem tím chtěl říci
03.04.2007 14:50:00 | JardaCH
Jasně, o jeart musí jít především...Děkuji za obšírný koment. Ano, je to tak jak říkáš. Každý hledá odlesk sebe sama. Proto se i výklad liší. Vždy mě překvapují popisy jednotlivých děl. Jako myslím ty odborné - jak to doprčič můžou všechno z básně vyčíst...
03.04.2007 13:22:00 | JirkaS
Jeart :-D No, v podstatě bychom mohli v té naší české multikulturní náladičce říci spíš JOKE.. nebo F:)TIP, abychom zachovali Palachovu památku a nelezli furt někomu do zadku... Chci, aby si někdo na přemrštěnosti cizích názvů konečně uvědomil, jak zaniká čeština... Páni, ono se mi to i povedlo, úča z češtiny si toho taky všimne, takže to je vlastně moje největší výhra, bravo paní a páni profesóři:-D
03.04.2007 12:07:00 | Jasmin de Paris