Anotace: smutkům,koncům,bohu....
Ať duní středozem
a větrem svět se zmítá
ve světlech blesků
je vidět brána
to konce obrazem
po kterém barva nerozpitá
po rámu stesku
na rána uplakaná
..ztéká
hudba v rekviem
a rakev nezakrytá
já lezu na soutěsku
a nemám sebou lana
Kyrie,eleison
Christe,eleison
Kyrie ,eleison
Ať povrch pokryt zlem
a Eris už je syta
vždyť stále hází šestku
a z mince zdrhla panna
tak už si všechno vem
mne stejně peklo vítá
ve velkým třesku
zbyde hra nedohraná..
Dies irrae,dies illa
Solvet saeclum in favilla
Teste David cum Sybilla...
Pod rámem zem na zemi patina
to není myslivecká latina
možná že lihovina
a nebo ňáká jiná žena
se v divných slovech skrývá
nepříliš obnažena
jak už to v básních bývá...
ST!
06.12.2010 18:15:00 | Mario de Janiero
Smilování... soudný den
jsi vinen že v noci hledám ve slovníku a jsem o chlup vzdělanější :-)
05.12.2010 23:10:00 | Kapka
zenge, smiluj se nade mnou, nebo se jednou z tvých básní zblázním
Skvostné...ST!
05.12.2010 21:44:00 | hašlerka
tak..ty jo...fakt je, že překlad jsem taky googlovala :)
http://cs.wikipedia.org/wiki/Dies_irae#Text
05.12.2010 21:29:00 | Hazentla
Tak tohle je na mě už moc, nerozumím, ale dávám ST a věřím, že se nepletu!
Bych se přimlouval za malý překládek pro zedníky a podobné existence. :o))
05.12.2010 21:25:00 | Zasr. romantik