Anotace: jeden pokus v anglickém jazyce
I bought a necklace just for you,
but never found the proper day
to give it—only memory’s view
tells me it was in cold November’s gray.
That necklace hangs upon my wall,
a quiet witness in my room.
I said, go chase your freedom’s call,
yet someone mourns those words with gloom.
The necklace wasn’t made of gold,
but love was what it symbolized.
Girl, carried off by winds so cold,
to where no answers meet the questions asked in life.
I bought that necklace long ago—
how many years have slipped astray?
Three times the bitter wormwood’s grown,
and still I can’t just throw it away.
Koupil jsem ti řetízek
však nebylo kdy, ti ho dát
z minulosti vzpomínek
vím jen, že byl listopad.
Ten řetízek mi teď
visí na zdi pokoje
vím, řekl jsem, za volností si leť
však těch slov, někdo, děsně lituje.
Ten řetízek nebyl ze zlata
víš, však kupován byl z lásky
dívko, jenž jsi odvátá
někam, kde není odpovědí na otázky.
Koupil jsem ti řetízek
jak dávno to už může být
snad třikrát odkvet pelyněk
a já stále ho nedokázal zahodit.
27.11.2025 16:50:24 | Tom XVI