Komentáře přijaté

Komentáře slouží k vyjádření vašich názorů, postojů či kritiky.

Nalezeno 2678 záznamů. Zobrazuji 1726-1740.

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

to nemá chybu, zvlášť to jehněčí

07.04.2010 14:34:00 | Markéta Hl.reagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

Překlady jsou i mým koníčkem.
Tvůj působí autenticky a zdařile je zveršován.
===
Jiří senior

28.03.2010 13:30:00 | j.c.reagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

Souhlasím s níže řečeným, excelentně zveršováno, a navíc vtipně :) -S-

26.03.2010 08:05:00 | Skywalkerreagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

Jdu si přečíst knihu Džunglí a jdu hledat něco hezkého na Šér Chánovi.Hezké,navnadils!:-)

18.03.2010 20:07:00 | střelkyně1reagovat

Ten, co nechá ležet tužku Publikoval(a): Špáďa | Básně » Ostatní

To je věc stará,jak lidstvo a společnost,už v dobách dávných se vykládalo,,Potkali se u Kolína´´..pane pojďte si hrát...na,co...na vláček...vlezte mi.....hůůůů,jedem!
A vo tom to je!

18.03.2010 20:03:00 | střelkyně1reagovat

Nemusíš stírat šminky Publikoval(a): Špáďa | Básně » Láska

Och,to jaro nadcházející...zapalující...mízu nalévající...jo kdyby tělo dokázalo,co myšlenky chtějí...to by byly eposy...hezké..potěšils!!!

18.03.2010 19:56:00 | střelkyně1reagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

Jojo, jehněčí je nejlepší. Hepčí! :o)

15.03.2010 23:21:00 | divoska_jajareagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

Suprovka.

15.03.2010 23:11:00 | Psavecreagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

nějak se mi tahle varianta z těch co jsem dnes četla zatím zamlouvá nejvíc ...

15.03.2010 21:46:00 | Romana Šamanka Ladylobareagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

Kurňa, píšu to jen sem, ale body jsem dal i ostatním "tygrům". Jste úžasní! Skvělí! Smekám a jdu se stydět do koutka.

15.03.2010 21:39:00 | Zasr. romantikreagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

Jehněčí rulezzzz :)
Jsi mistr překladu, Špáďo :)

15.03.2010 21:33:00 | Hazentlareagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

Nedovedu posoudit, nejsouc jazykem směrována jinam než do Němec a ruských krajů..ale tygří čeština se mi líbí...:-D

15.03.2010 20:52:00 | Mirka Hedbávnáreagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

proSTě skvělé!

15.03.2010 20:41:00 | hašlerkareagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

skvělá verze
ST

15.03.2010 20:24:00 | Mbonitareagovat

Tygr (překlad, originál: William Blake) Publikoval(a): Špáďa | Básně » Příroda

Nevím jestli dávám tip Blejkovi nebo tobě ale je to dobrý
připomělo mi to Půlnoc a Milana Hlavsů...a trochu starých časů...

15.03.2010 19:56:00 | zengereagovat

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí