BOŽSKÁ KOMEDIE (překlad – začátek)

BOŽSKÁ KOMEDIE (překlad – začátek)

 

Nel mezzo del cammin di nostra vita

mi ritrovai per una selva oscura

ché la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era cosa dura

esta selva selvaggia e aspra e forte

che nel pensier rinova la paura!

 

Uprostřed cesty bdění snad našeho

sám každý v noci může zbloudit v lese,

ve kterém ztrácí směr se kroku tvého.

Mou duší temno zcela, zcela třese

uprostřed hvozdu drsně kruté hrůzy,

kde slaboch stínu strachu nevyhne se.

 

Autor ARNOKULT, 21.09.2022
Přečteno 154x
Tipy 13
Poslední tipující: Jeněcovevzduchukrásného, Marten, Fialový metal, Sonador, šerý, Psavec, Frr, mkinka
ikonkaKomentáře (3)
ikonkaKomentujících (2)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

Moc děkuji za ducha krásné poezie vloženého.

21.09.2022 19:21:43 | mkinka

Děkuji. Jsem zcela neprofesionálním překladatelem.

21.09.2022 19:38:49 | ARNOKULT

Je to nádhera.Moc děkuji za možnost čtení.

21.09.2022 20:24:26 | mkinka

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí