Seré para tí

Seré para tí

Anotace: nwm co to se mnou poslední dobou je :D

Sbírka: Žalostná lehkost anděla z žuly

Budu ti džunglí v deštivé dáli
budu ti pouští co sluncem pálí

budu ti harfou co struny má z citu
budu jí navrch a budu jí vskrytu

budu ti decibelem
přer-ýv-aného ticha
budu ti předsudkem
až padne má pýcha

budu ti bleskem v měděném rámu
budu ti steskem v mlhavém ránu

budu ti skladbou na kost a kámen.
Budu ti vším.
Provždy a amen.


-
Autor chicacheca, 22.04.2011
Přečteno 468x
Tipy 29
Poslední tipující: Denael, ZENITZERO666, whiolet, khantengri, A. L. McCawley, Zasr. romantik, Alien.v.v.s., Divoženka1, šuměnka, Lea Aura, ...
ikonkaKomentáře (5)
ikonkaKomentujících (5)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

Dobrý voe, sem si to málem zarepoval:D

29.06.2011 04:00:00 | ZENITZERO666

asi s tebou zacloumalo jaro :)

21.06.2011 12:43:00 | whiolet

budu Ti vším - je taky výborný - navždy je dle mého moc zavazující - lépe nechat plynout a být mile překvapen, než-li slibovat a zklamat - ale já Tvému vyznání dost silně rozumím - mám to teď hóó´dně podobně :)

25.05.2011 18:33:00 | šuměnka

to neni sprostý, to je španělsky, ty kokso...sloveso ser znamená být...seré para tí znamená budu pro tebe... promiň, ale měla bys myslet, než něco plácneš...bez urážky.

30.04.2011 04:14:00 | chicacheca

Až na ten sprostý nadpis parádní:)

29.04.2011 11:06:00 | Lilien

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí