Anotace: keď večer prídem do spálne
Žena je ako jednoduchá veta
len aká je si nikdy nepamätá
nemôžeš sa oprieť o nič konkrétne
v jej duši ťa žiadna láska nestretne
Ticho vládne za dverami spálne
riešime to každý individuálne
na gitare brnkám mollové to akordy
od včera sme nezmierlivo na kordy
Už si musím všetko o nej písať
počet zmesí a koľko má prísad
farbu, vôňu, chuť, ich zloženie
až mám z toho hlavy bolenie
Celý deň som duchom kdesi preč
láska tá má predsa inú reč
vždy keď prídem večer do spálne
všetko je tam horizontálne
Rozdelené prázdno napoly
vyprchaná láska nebolí
14.04.2007 16:21:00 Rádoby zoufalá
Nádherná, a přesto k pláči - trochu tlačí, mám takový ten smutný pohled zasněný.
12.04.2007 22:07:00 Eluu
Jo tak ta je hezká a moc....a ani ta slovenčtina není problém....Fakt hezký:)
12.04.2007 15:35:00 Luboško
pre mivu : rozdelená prázdnota ma polovicu
rozdelené prázdno napoly /napol tebe mapol mne/
12.04.2007 11:59:00 carodejka
Moc krasna basnicka, nezna a vse vyjadrujici , ctu ji jako kdybych po slovensky cetla od jakteziva.Pises moc krasne!
12.04.2007 10:57:00 HarryHH
... každá vůně jednou vyprchá ...
a každá růže splaní ... když ji zahradník pravidelně neošetřuje ..
/ tak tohle znám Luboši ... moc dobře ... /
12.04.2007 10:25:00 ni.va
je výborná, jen asi nerozumím po slovensky "prázdno napoly, vyprchaná láska nebolí"... nemá to být nahodou "na poli" (jako bitevním - to bych chápala)