Anotace: žiadna pre tento raz
Sbírka: O vánku v jahňadách (alebo Na cudzom území šťastie pramení)
dnes popoludní biele lode
zahnané búrkou k ostrovu
nabrali opäť vietor
a vyrazili ...
moe
ach moe
som vzdialená a blízka
na tvojom sťažni biela plachta napnutá
nad nami vzduch a potom iba voda
vidím ťa bdieť
moe
a z hĺbok volám potopená
že zajtra nebude
spenený oceán a ty
mi beriete dych v zákrutách času
škriekajú čajky, smejú sa a ruvú
ty stále bdieš
vravíš mi moe... moja moe
vietor nás ženie
kde to nepoznáme, kde stratíme sa
bez stopy
moe... my letíme
nesúlad a horúčka nás zmáhajú
bolím sa, to ja... ty ma nebolíš
slobodné putá si mi dal
ja tebe voľnosť s prísahou
čerím prstami vodu...
teraz sa dívaš ty ako bdiem
pre tlkot srdca nepočujem more
prišiel si...
povedal si...
zbohom, moja... moe
Mr. Rablowsky... navštívili ste ma... nečakane... :)
podivín nech vstúpi... nech len ráči...
on vie kam ísť a ktorú kľučku stlačiť..
snáď nezanevrie na vílu, keď zo súznenia s ním
jednu kvapku do týchto modrých hĺbok ponorím...
14.01.2009 13:29:00 | sophia92
Yo!
seš obdařena talentem, teď už jen píle...
potom MOŽNO pridu chvíle
sivostriebromilé v niečom celkom inom iné...
doma často podobná si víle so smútkom vo vlasoch
a prstencoch zmáčaných vo víne
na prahu bezsenných nocí vo vánku krvavej rosy
tam kde v bode zlomu
vchádza
...
podivín
...
do tvojho domu
14.01.2009 10:43:00 | Rablowsky
jj... sme také rýchle ženy... priam akčné :))) ďakujem, Hanka... aj tá moja niekomu patrí :)
07.01.2009 23:47:00 | sophia92