Anotace: Dvojjazyčný text...taková ztřeštěnost inspirovaná skvělou hudbou http://www.youtube.com/watch?v=bfEEDyczaDE&feature=related
Sbírka: Los pedazos de todo y nada
Soy lucifera
que bailando salsa.
Aquí.
En este momento.
Herví !
El ritmo arrasa barreras.
Bongos, congos.
La melodía chispea , vive.
Caderas, las ondas de llamerada.
No tengas el corazón de piedra.
Bailo aquí
como loca…tan
Vaya !
Ztřeštěná
Jsem Luciferka
co tančí salsu.
Tady.
V tuto chvíli.
Hoří !
Rytmus boří bariéry.
Bonga, konga.
Melodie jiskří, žije.
Boky vlny plamene.
Neměj srdce z kamene.
Tančím tu
jako šílená…tak
Pojď !
zaujímalo by ma, čo by sa ti vybavilo pri tejto : http://www.youtube.com/watch?v=po09lcDxXIA&feature=related
mali nedávno koncert u nás v Bratislave a bola to úžasná atmosféra
18.02.2009 19:58:00 | zlomeny srdce
Tý brďo, čumím. Já bych cizojazyčně sesmalil tak leda "Továrišč učítělnica, izvenitě menja čto ja zabyl tětráď".
16.02.2009 00:34:00 | René Vulkán
JDU! :-)
Zítra mám španělštinu hned druhou vyučovací hodinu...
15.02.2009 20:34:00 | Chancer
Nádherné,ani uragán Stella,by nerozčeřil více poklidné hladiny Literu než tvoje Salsa.:o))
15.02.2009 20:27:00 | střelkyně1
Pojď! ... zatančíme si v kole,
tenhle divoký tanec,
ať naše boky se vlní,
v očích smyslné jiskry
budem spolu mít,
úsměv na rtech i smyslnost...
Bonga, konka...
široko, daleko zní!
15.02.2009 19:10:00 | NikitaNikaT.
super! Taky děkuju za překlad, tahla je 101. dalmatýnská básnička:-D ne já vím že ne, ale napadlo mě to...
15.02.2009 16:55:00 | kikis
geniální... díky za překlad pro méně vzdělané...co se jazyka cizího týče...
15.02.2009 16:49:00 | shakespeares