Anotace: ...
Dívám se za sklo a v odrazu šťavnatého slunce vidím sebe,
vlak zajíždí do rokle, co ji tu vytrhala detonace dynamitu.
Ztratila se oranžová, skočily na nás skály, jejich barva zebe
a dál projíždíme zastávkami navlhlými močí, plných parazitů.
Kecy sprejem, zatlučená okna a slamník kde se zakořenila bříza,
pak cestou vykoukl kostel a německé náhrobky odstrčených po tisících.
Sex v baru, zánět žil, ukradené cigarety a furt dokola jak repríza
koncentrovaně vytloukly mi z hlavy mozek tyhle příběhy cestujících.
Pořád civím na řádek v knize, k té tištěné větě pořád se oči vrací,
větší pozornost má však piktogram, ta cedulka: "nevyklánět se z okýnka"
Nástupiště zaplnili dva v podnapilém stavu, montérky podepsané prací
tak čpí to tu rumem ale venku to kvete a já vzpomněl si na Máj od Hynka.
Nápad je velmi dobrý a vypravěč s ním tentokrát vystačil, neodbíhá tolik. Nazval bych spíš z "Dívám se z vlaku". Na 1.řádku "dívám se ZA sklo" a "šťavnaté slunce" rozhodně dobře nezní (vzniká pocit že autorkou je žena), až na 2.řádku čtenář pochopí že jedeme vlakem. Pak jsou lepší místa (kecy sprejem, slamník s břízou) i slabší (furt dokola jak repríza, koncentrovaně vytloukly) a "montérky podepsané prací" nebo "Máj od Hynka" zní už křečovitě.
Pokud dokážeme věci dobře přesně pojmenovat, či dokonce obrazně přiblížit, poezie už sama vzniká, pokud nejsme přesní nebo se odchýlíme od tématu, náboj slábne.
23.04.2019 06:59:03 | Karel Koryntka
ba ne, Karle - jak kdy...někdy je to spíš ku prospěchu bohatších odstínů...vzpomeň na P. Verlaina, co psal o tlupě svých Prokletců. "..my básníme odstínem, nikoli barvou....:-D*
24.04.2019 18:49:27 | Frr