Anotace: Nad ránem Z fun-tazie některé rána
V mé představě nad ránem
Vstupovals do mě pomalu
Až za hranu stavidel
Kde jsou uzamčeny smutky
Z té krásy začaly prosakovat
Slz si se ale nezalekl
Ani mé potřeby
Se u tebe schovat ...
A pak z nejtěsnějšího spojení
Radost nás naplnila
A zaburácal smích
Burácivý smích většinou plnil pivnice,
doposud nevím proč mě máš rád.
Jak uzamknout bránu a nemít bránice,
dnes, pokud vstoupíš tak pomalu
a pak ještě tisíckrát..
10.06.2025 10:25:54 | Now
Přiznám se, přemýšlela chvilku nad tou třetí strofou a nechala si uležet v hlavě. Přeťuk to není. Slovenština, přihořívá? :o)
10.06.2025 09:25:51 | Philogyny1
Chyběl háček? To víš pořád je to čeština a ne rodný jazyk
10.06.2025 19:45:40 | Romana Šamanka Ladyloba
Ty jsi slovenka? Kdysi, když jsem jako holka poptávala v knihovně knížku, tak mij ji knihovnice podala ve slovenštině, že to zvládnu. A já si ji zamilovala. Byli pružnější v překladu, takže i poslední díl Harryho Pottera... :o)
10.06.2025 20:04:25 | Philogyny1
Hej, som ... Si nevedela?
11.06.2025 00:33:57 | Romana Šamanka Ladyloba
No, teď už vím. Já si právě myslela, že sníš o slovákovi a takhle to naznačuješ...někdy jsem hrozná, že, co se mi podaří vydedukovat... :o)
11.06.2025 07:13:38 | Philogyny1
Klid, za těch x let vím, že kolik čtenářů, tolik interpretaci ...
12.06.2025 00:33:27 | Romana Šamanka Ladyloba
Tak předpokládám, že to byl radostný smích pramenící z oboustranného uvolnění...
Jistěže, jinak by sis to tak nevysnila...:-)
09.06.2025 20:39:01 | Ž.l.u.ť.á.k.
Tiež ma zaujalo ako ženu...nežne a jemne podané...som zvedavá rovnako, čo na to chlapská duša povie...:)
08.06.2025 15:01:28 | BlueZ
veľmi pekne
08.06.2025 14:12:33 | gabenka
děkuji, přijde mi, že tohle se víc libí ženám ... pletu se ?
08.06.2025 14:43:02 | Romana Šamanka Ladyloba