Nonsensical Phonecalls

Nonsensical Phonecalls

Anotace: Můj první pokus v anj :). Jsou to jen dva rozhovory po telefonu, které by měly ukázat, že si máte rozmyslet, než něco řeknete. Jinak značení: přímá řeč jedné postavy je značena =, druhé postavy + :). Snad se v tom vyznáte :).

= “Hi!”
+ “Oh, hi, honey.”
= “Why are you calling?”
+ “Because I just wanted to hear your voice. I miss you.”
= “Yes, I know that.”
+ “Wait, what?! Don’t you miss me as well?”
= “Well, of course I do. Sometimes.”
+ “Why didn’t you tell me?”
= “Cause I thought you knew.”
+ “I see. Okay, I won’t disturb you. Bye!”
= “Bye.”

 

A FEW DAYS LATER


+ “Hi.”
= “Hi. What’s wrong? You haven’t called for ages.”
+ “I know. Why are you calling?”
= “Well, I miss you...”
+ “Okay... And?”
= “Wait, what? Don’t you miss me as well?”
+ “No, I don’t miss you anymore. And that’s your fault! You’re the only one to blame!”
= “What do you mean?”
+ “I mean ‘See you!’.”
= “Wait, what?”
Peep! Peep! Peep!

 

Look before you leap!

Autor Káťule, 18.09.2012
Přečteno 422x
Tipy 0
ikonkaKomentáře (0)
ikonkaDoporučit (1x)

Komentáře
Ještě nikdo nekomentoval.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí