ízy

ízy

Anotace: plain white ts -hey there delilah ..... pro ztracenou :)

Nechtěla si holit nohy, tak, z principu. Aby se nemohlo nic stát.
Jenže pak si vzpomněla, že se opije, a oholila si je. Nikdy nevíš.

Nikdy nevíš. Ráno jela metrem celá polámaná a bolavá, cejtila jeho jazyk ve svým krku a chtělo se jí zvracet. V hlavě jí problikávaly jen útržky, který na sebe nenavazovaly a nešly jí poskládat dohromady.

Hey there Delilah
what's it like in New York City?
I'm a thousand miles away
but girl, tonight you look so pretty
yes you do
Times Square can't shine as bright as you
I swear it's true

"Se z toho poseru tyvole, chápeš?" sdělila telepaticky klukovi ve žlutý bundě, kterej ji celou dobu sjížděl pohledem.
"Tejkit ízy," odpověděl stejnou cestou s úsměvem a vystoupil.

To neměl dělat, protože se kvůli tomu zahlídla v okýnkovým odrazu, a obraz, kterej se jí naskytl, neodpovídal ani zdaleka tomu, na jakej koukala včera do zrcadla a připadala si jako queen of night.

"Jaký to bylo," protáhla se ospale, když dorazil ze sprchy a lehl si vedle ní.
"Parádní... Viděl sem se v zrcadle a vypadam, jak kdybych prošel ostnatym drátem."

Hey there Delilah
don't you worry about the distance
I'm right there if you get lonely

Se zaškubnutím odvrátila hlavu a bála se, jaký další střípky přijdou. Přistoupil novej kluk ve žlutý bundě, ale očima o ni ani nezavadil.

"Moh bys mi prosimtě udělat nějakýho megatonážního cucfleka?" smála se tequilově a musela to zopakovat třikrát, protože jí vůbec nerozuměl. "Já se zejtra uvidím s Markem a on asi furt nic nepochopil..."
Chtěl říct, že je šílená, ale nedala mu prostor.

"Děláš mi to schválně? Nějakým perverzním způsobem tě baví mě mučit?"
Pokrčila rameny. Tisíc mil nad věcí. Na jazyku měla "whatever" a nemohla přijít na vhodnej českej ekvivalent, a tak mlčela.
Ještě ho takhle rozčilenýho neviděla, čekala, že jí jednu vrazí, ale nakonec to neudělal, k překvapení svýmu i jejímu. Nikdy nevíš. Tejkit ízy.

Close your eyes
listen to my voice, it's my disguise
I'm by your side

oh it's what you do to me
oh it's what you do to me

"Máš dopito?"
"Už nééchci," hihňala se a přidržovala se stolu. Nohy měla z gumy, ale hlavně že si je oholila, svět byl barevnej a její mozek to dávno vzdal.

Delilah I can promise you
that by the time we get through
the world will never ever be the same
and you're to blame

"Na koho tu čekáš?"
"Na Marka," řekla, jako by to byla ta nejsamozřejmější věc na světě, ačkoliv neznámej šéf v konverskách nemohl tušit, kdo je Marek.
Na Marka, neasi?
Na koho jinýho...
"A moh bych ti zatím koupit něco k pití?"
"Vlastně moh," kejvla, vrátila se v čase a oholila si nohy.
Nikdy nevíš.

You'll know it's all because of you
we can do whatever we want to
hey there Delilah here's to you
this one's for you
Autor bittersweet, 21.02.2009
Přečteno 687x
Tipy 6
Poslední tipující: colorka, innominata, Cristinne, ztracená
ikonkaKomentáře (2)
ikonkaKomentujících (2)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

Hej, holka, to je hodne dobry ;)

30.06.2009 22:28:00 | colorka

děkuji :) je parádní, což můžu bez výjimky tvrdit i o všech předchozích. člověk si připadá, jako bys napsala kousek jeho vlastního světa

21.02.2009 16:14:00 | ztracená

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí