Bewitching Snow

Bewitching Snow

Anotace: Vzpomínka na jeden moc krásný zimní večer...

It’s crazy how bewitching it is tonight
Everything’s frosted and still
The whole world is holding its breath
As we crunch through the softness
Hand in hand.
The purple-grey sky is a blanket
and the world sleeps underneath
with sugar-plum branches
and sugar-snow icing
that frosts everything
magical.
The powdered ice-sugar
sifts down
catching my eyelashes as I look up
the air turns your breath to frost as you lean in
and your hand is warm in mine.

It’s crazy how bewitching you are tonight
As we lay here so close and so still
I feel your touch and I’m holding my breath
As we look to the future
Hand in hand.
Tangled here in this blanket
wrapped tight in your arms underneath.
The touch of your skin
the scent of your breath
suddenly everything’s
magical.
Your soft lips
graze mine
catching my eyelashes as I look down
the night dances with our breath as we lean in
and your heart is warm next to mine.

Čarovný sníh
(překlad od Aley - jara, jež do údolí nepřichází)

Je šílené jak uhrančivé je to dnes večer
Vše je zmrzlé a tiché
Celý svět zadržuje dech
Jak jdeme hebkostí
Ruku v ruce.
Šedofialové nebe je peřina
a pod ní spí celý svět
s pocukrovaně švestkovými větvemi
a pocukrovaně zasněženou polevou
to vše mrzne
kouzelně.
Práškový ledový cukr
dosedá
zachytávaje se mi na řasách, jak se dívám vzhůru
vzduch mění tvůj dech v mráz jak se skláníš
a tvá ruka hřeje v mé.

Je šílené jak uhrančivá jsi dnes večer
Jak tu ležíme tak blízcí a tak tiší
Cítím tvůj dotek a zadržuji dech
Jak se spoléháme na budoucnost
Ruku v ruce.
Zamotán zde v této peřině
Zabalen pod ní těsně v tvých pažích.
Dotek tvé kůže
vůně tvého dechu
náhle je vše
kouzelné.
Tvé měkké rty
letmo se dotýkající mých
zachytávaje mé řasy jak se dívám dolů
noc tančí s tvým dechem jak se skláníme
a tvé srdce hřeje blízko mého.
Autor Sexy-myšák Jerry, 17.05.2008
Přečteno 429x
Tipy 6
Poslední tipující: Radek.oslov.Šafárik, Walentine, Romana Šamanka Ladyloba
ikonkaKomentáře (2)
ikonkaKomentujících (2)
ikonkaDoporučit (1x)

Komentáře

To je možná jenom tím, že angtličtina zní ve verších líp než čeština. Myšlenku jsi obsáhla. Není to špatný překlad. Naopak. Říkám, že máš talent. ;o)

21.05.2008 14:55:00 | Sexy-myšák Jerry

Strašně mě rozčiluje, že mi to nejde přeložit tak dobře, jako je dobrý originál.

17.05.2008 16:11:00 | Alea - kometa kdovíco přinese

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí