Por la noche terciopelomente suena el saxófono

Por la noche terciopelomente suena el saxófono

Anotace: psáno dvojjazyčně...znalcům španělštiny se předem omlouvám za prostotu jazyka či chyby..znalcům češtiny..za mou troufalost ...snad ochutnáte ...:-)

Sbírka: Los pedazos de todo y nada

Estoy parada en puntillas
en el medio del amor
y no sé, como tratar con el.
No alcanza a tu corazón,
cuando lo quiero calentar en las palmas
como el coňac raro.
Maldigo su altura
y por la noche suena el saxófono.
Terciopelomente.
La ilusión que trenza
las coletas de emociones.
Por sus sonidos digo...
Puedo?


Nocí sametově zní saxofon

Stojím na špičkách
uprostřed lásky
a nevím, jak s ní naložit.
Nedosáhnu ti k srdci,
když ho chci zahřát v dlaních
jak vzácný koňak.
Proklínám svou výšku
a nocí zní saxofon.
Sametově.
Přelud co splétá
copánky emocí.
Za jeho zvuků říkám...
Smím?

Autor Mbonita, 14.05.2009
Přečteno 670x
Tipy 108
ikonkaKomentáře (42)
ikonkaKomentujících (42)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

31.07.2009 22:53:00   hašlerka

tienes que

líbí

03.06.2009 09:27:00   enigman

a saxofon zní s ní...

líbí

20.05.2009 09:48:00   Iva Borecká

Oh, ta divoká španělská krev! "o)

líbí

18.05.2009 13:42:00   Íá

Už Ti věřím,že umíš španělsky.Dovolená na Kanárech je pro Tebe radost dvojnásobná.Za tu českou verzi máš u mne bezvýznamné +.

líbí

18.05.2009 11:30:00   Agniezka

nádhera..přesně něco takového cítím teď...

líbí

18.05.2009 11:11:00   Kubino 2

Ten saxofon z toho úplně dýchá, škoda že neumím španělsky zní to totiž ještě melodičtěji než česká verze

líbí

17.05.2009 23:22:00   René Vulkán

Mazec. Pro mne by se bývala hodila spíš sloka v Ruštině:-)

líbí

17.05.2009 23:08:00   Tygropes

Neumím španělsky, ale zní to nádherně.

líbí

17.05.2009 23:03:00   5thelement

Kombinace španělštiny (i když jí prd rozumím) a saxofonu je velmi sexy.

líbí

17.05.2009 22:18:00   poustevník Jirka

Saxík zní prímově a verše taky! :-))

líbí

17.05.2009 00:12:00   NikitaNikaT.

Někdy je to až krása k slzám, když rozesní se tóny saxíku... ST! za Tvé dílko.

líbí

16.05.2009 23:44:00   Markéta Hl.

Yo pienso - muy buena poesía

líbí

16.05.2009 01:13:00   zvířenka

Magnífico,mon amie....!

líbí

15.05.2009 22:22:00   Nergal

jiste ze smis :)

líbí

15.05.2009 19:45:00   Lady L

přečetla jsem obě

tu v cizím jazyku nahlas
a zněla krásně
díky za pohlazení
a díky i za české znění...

líbí

15.05.2009 17:34:00   s.e.n

Hezky vypadají obě, ovšem ta druhá je mi milejší.

líbí

15.05.2009 15:50:00   strašidýlko-střapatý

určitě můžeš ;)

líbí

15.05.2009 15:38:00   Mario de Janiero

Ačkoli tu krásnou řeč neovládám, s požitkem jsem četl obě verze. ST! :-)))

líbí

15.05.2009 12:48:00   labuť

Romatické tóny jsi tu rozvibrovala...

líbí

15.05.2009 11:09:00   el viento

smíš! - bez debaty...ST...

líbí

15.05.2009 08:34:00   Holis

Číst Tvé básně je jako usednout k nádherně prostřenému stolu a dopřávat si ty nejlepší lahůdky:ST

líbí

15.05.2009 08:03:00   Hazentla

španělsky neumím ani slovo..ale Tvé básni jsem rozumněla i tak..

líbí

15.05.2009 00:49:00   Kapka

Paráda... ST!

líbí

15.05.2009 00:06:00   jedam

Stip... a ságo i básňa supr...

líbí

14.05.2009 22:57:00   Házté

lahůdka..ST !

líbí

14.05.2009 22:50:00   WAYWARD

...Mi menda en lance de morir soy ACLAMADOR :) ST je česky :)

líbí

14.05.2009 22:21:00   Sleepwalker

Výšku neproklínat!!!Je skvělá v jakékoliv formě..

líbí

14.05.2009 22:13:00   Psavec

Užasné, co leze napsat více.

líbí

14.05.2009 21:51:00   bez nápadu na přezdívku...

ještě, že jsi to sem dala v češtině ;) Já se španělsky ,,učím" tři semestry a přeložil jsem si to puedo...tak to jde ne? :D Jinak česká verze - ST

líbí

14.05.2009 21:33:00   Verena

až na tu "cizinu", skvělá...... :-)

líbí

14.05.2009 21:30:00   uživatel smazán

Ještě chvilku blbni s tou španělštinou a zamiluju se do Tebe***

líbí

14.05.2009 21:13:00   Bíša

Mně, mistru mluvení, slova chybí...

líbí

14.05.2009 20:41:00   Kars

ST
Jsem bezraden,
zda to není sen,
tvá něžná slova mi zastavila tep,
potřebuji resustitovat, a to hned,
jinak vyhynu po meči
a v češtině, to postačí

líbí

14.05.2009 20:30:00   kikis

Saxofon mi brnká na duši vibracemi rozdmýchá dým...Nemůžu se zbavit pocitu, že si jednou tu španělštinu bud muset přilepit na jazyk, protože v srdci mi už živoří, díky tobě a dalším zdrojům:o))

líbí

14.05.2009 20:26:00   floreciente

vzpoměla jsem si na letní dovolenou
jen místo saxofonu slyším zvuky kytary
vyluzující skvostné španělské rytmy

líbí

14.05.2009 20:03:00   Paulín

Španělsky já neumím
jen česky někdy rozumím
ta slova něžně žádoucí
hry lásky mysly matoucí
zvou k cestě srdcí dvou
pak život je krásnou hrou.
Supertipová.

líbí

14.05.2009 19:52:00   Zelená okurka

španělsky neumím, jen trochu francouzsky,ale dobře se to četlo. A ta česká úžasná, sice nemám ráda, když se báseň nerýmuje, ale zde se mi to fakt dost líbilo.

líbí

14.05.2009 19:42:00   jita.1965

Ty víš .. že smíš .. :-))

líbí

14.05.2009 19:33:00   uživatel smazán

Tomuhle nelze nedát ST..vážně :-) UMÍŠ!
Které části píšeš dřív, španělské nebo české?

líbí

14.05.2009 19:31:00   Květka Š.

Španělsky neumím,ale ta česká je lahoda...pochutnání...

líbí

14.05.2009 19:29:00   shakespeares

jestli smíš...ne...ty musíš...:-))

líbí

14.05.2009 19:26:00   Dota Slunská

Za ty, co mohou ocenit jen ceskou verzi rikam PREKRASNA!

líbí
© 2004 - 2026 liter.cz v2.5.5 ⋅ Facebook ⋅ Nastavení soukromí ⋅ Osobní údaje ⋅ Provozovatel