Glen Hansard: Falling Slowly/Pomalý pád

Glen Hansard: Falling Slowly/Pomalý pád

Anotace: ...velmi volný překlad

 

 

Neznám tě, ale chci tě

Stále víc

Mohou za to slova, která se mně dotýkají a jiskří
a já je nedokážu oplácet
Hry bez významu pro ty, co je nehrají

jednou samy pominou


Nastup na tu potápějící se loď a kormidluj domů
Ještě stále máme čas
Rozezvuč svůj hlas nadějí, ještě se můžeš rozhodnout
Teď už to dokážeš

Pomalu padám (do lásky?). Oči, které mě znají
A já se už nemůžu vrátit zpět
Nával nálad mně zmáhá, až vidím tmu
Za všechno můžu jen já, ten nejhorší, nejčernější
Už jsi trpěl dost
a válčil sám se sebou
Je načase, abys vyhrál

Naskoč na tu potápějící se loď a kormidluj domů
Ještě máme čas
Rozezvuč svůj hlas nadějí, ještě se můžeš rozhodnout
Teď už to dokážeš

Pomalu padám (do lásky?), zpívej svou melodii
a já se přidám.

 

https://www.youtube.com/watch?v=yzQ9VrnNQLQ

Autor MARKO, 16.03.2015
Přečteno 429x
Tipy 10

Poslední tipující: enigman, Jort, básněnka, Amonasr, jitoush, knihomolka
ikonkaKomentáře (16)
ikonkaKomentujících (5)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

17.03.2015 00:03:49   enigman

i s klavírem...to se potopí snáz...

líbí

17.03.2015 18:54:56   MARKO

..hmm ale ten tam neplave. Ten hraje k volnému paaaadu:)...asi se nepotopí.

líbí

18.03.2015 01:23:05   enigman

asi má křídlo...

líbí

18.03.2015 07:52:52   MARKO

ano, to už tak bývá...dává nám to křídla :)

líbí

16.03.2015 20:31:45   AndreaM

Příjemná písnička příjemně přeložená... jen to "falling slowly", to mi zůstává ležet v hlavě... na mě to spíš působí jako "pomalu se potápím, klesám"...

Zkus mrknout sem:
https://www.lyricinterpretations.com/glen-hansard/falling-slowly

líbí

16.03.2015 21:56:34   MARKO

Andy, klidně se potop. OK. Máš určitě plnou pravdu.

Já padám do nejistoty...a potápějící loďku tam nechám.
Falling slowly pro mně je prostě klouzavý pád do neznáma se závratí ... :)..to je tam slyšet...
možná..."začínám v tom plavat"...by šlo...ale to by se zas blbě potápěla ta loďka, né?

líbí

16.03.2015 22:11:35   AndreaM

Krásně klouzavě padáš do neznáma, Marcel :) a to Tvoje pojetí je fajn. Já jen jak tam máš tu lásku v závorce, ta mě trochu mate... ale jako v pohodě, jo? :)

líbí

16.03.2015 22:18:41   MARKO

Jasně. Klídek. Angličtina má tolik vedlejších významů a nejistoty...že do češtiny se to snad nevejde. :)

líbí

16.03.2015 22:24:38   AndreaM

Jsou to hrozní dvoj- až vícesmyslníci, ti Angláni! Jedno slovo, padesát významů... a kdo se v tom pak má vyznat! :))

líbí

16.03.2015 22:34:53   MARKO

No. Obzvlášť když oni sami v tom někdy nemaj jasno. ..co pak my.

líbí

16.03.2015 18:39:15   básněnka

Nastup ale opatrně, abys nešla do kolen...:-)

líbí

16.03.2015 18:45:20   MARKO

Děkuji, milá básněnko. Máš pravdu, chytrá dámo :)

Jen myslím , že občasné důkladné hygieně se nelze zcela vyhnout :)...někdy je v tom člověk až po krk...nebo to přeroste přes hlavu ?

líbí

16.03.2015 18:49:43   básněnka

Jo každej tím jednou projde:-)

líbí

16.03.2015 19:05:06   MARKO

No jejda :)

líbí

16.03.2015 16:29:30   jitoush

.....mám ráda tuto píseň,původně nazpívanou Glenem a Markétou.
Potom jsem zachytila tuto píseň nazpívanou dvěma zpěváky/jména si teď
nevybavím/vrámci muzikálu ONCE/tuším,že to šlo na Brodwayi a mělo to
velký úspěch/.Celé to CD je skvělé a zpěv těch dvou/mrknu na jména/
mě bavil ještě více než zpěv G.a M.Tak si mi to připoměla,hezky si to
převedla.....Ji.

líbí

16.03.2015 18:33:18   MARKO

Děkuji Jitko.

líbí
© 2004 - 2026 liter.cz v2.5.5 ⋅ Facebook ⋅ Threads ⋅ Nastavení soukromí ⋅ Osobní údaje ⋅ Provozovatel