Quand il sera temps

Quand il sera temps

Anotace: ná na nana

Nikdy jsem nebyla
jednou z vět
jejichž postranním
významem je

"navždy"

pár francouzských slov
se zachytí
jako
víno na rtech

/v opilé náladě
dlouhých zimních
večerů/

jsem relativně
svá

quand il sera temps
je rirai

/až bude čas
budu se smát/

Autor ztracená, 27.04.2008
ikonkaKomentáře (2)
ikonkaKomentujících (2)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

28.04.2008 13:25:00   jára spots

klobouk dolu:-)) moc hezký:-)

líbí

27.04.2008 15:56:00   Šerák

Docela by mě zajímal název:)

líbí
© 2004 - 2026 liter.cz v2.5.5 ⋅ Facebook ⋅ Threads ⋅ Nastavení soukromí ⋅ Osobní údaje ⋅ Provozovatel