Anotace: For "English Club members" - překlad
Sbírka: Anglické drobnosti
I didn't obey you,
my beloved.
Again I stayed up
the whole night through,
hiding my face
behind grey courtains,
motionless,
watching
out to the darkness,
whispering curses
to hated moon.
I couldn't obey you,
my beloved.
Lying in wait
for a sign of dawning
I tried to comfort
my trembling heart.
Frightened to death
- full up with love
and hoping
you´re back
in the morning.
POKUS O PŘEKLAD:
Víš, já tě zase neposlechla.
Zase jsem vzhůru
do noci...
Obličej skrytý
za záclonou
bez hnutí,
oči ve tmě tonou,
když šeptám kletby
měsíci...
Nemohla jsem tě poslechnout...
Tiše tu číhám
na první úsvit,
a zkouším ztišit
ten strach a třes,
a srdce,
až k smrti,
prokleté láskou,
doufá, že ráno tě
přivede zpět ...
In for a peny
in for a pound
31.10.2007 12:38:00 | Lota
čéče to je zoufalé čekání do rána, proč si ho radši neposlechla a nešla spát :-))
22.10.2007 21:47:00 | Jarky
Sad, but nice ... thanks
R.
19.10.2007 16:04:00 | Romana Šamanka Ladyloba
Práce šlechtí, Tony :o)))
19.10.2007 14:23:00 | Hesiona-Essylt
Musel jsem to, já staré kopyto, si překládát...
19.10.2007 14:14:00 | Bíša