Nalezeno 182 záznamů. Zobrazuji 121-140.
Překlad básně F. Nietzscheho "Der Einsamste"
z mé sbírky Ethnic Songs - na motivy arabské milostné poezie
další do mé sbírky L'amour
Soutěžní příspěvky, ve španělštině zaslané do soutěže Univerzity Granada
předposlední z mých básní pro sbírku Pouze pro zvané
na motivy písní staré Andalusie - z mé sbírky "Ethnic Songs"
Rozšířená a upravená koláž z mých dvou dřívějších básní
básník se nebojí svého osudu...
Antonio Marco Greco: Addio (A mio padre); soubor: Moderna poesia italiana - překlad
památce mého příbuzného a těch, kteří zbytečně zemřeli
Gruzínka (k poctě M.J.Lermontova)
moje vzpomínka na Kavkaz
trochu čarování na staré keltské texty. Věřte, nevěřte, ale dvěma šťastným dvojicím to prý pomohlo. Vaše Dolma
Sonet o schůzce mimo prostor a čas
Krása je opravdu věčná...
...ještě ve 30.letech dvacátého století...
do nově chystané sbírky esejů a básní